欢迎来到出国劳务网,出国人才网、出国工作网、出国招聘网、出国人才网最新招聘信息!!! | 手机站

新参议长说错菲律宾国歌歌名 网友再次涌入吐槽

来源: 2018/5/24 http://www.28work.com/


出国工作网专讯】"他们说我抄袭了参议员罗伯特·肯尼迪(robert f. kennedy)的一段励志言论?当然不是,这是一段来自一位牧师的励志信息,而美国人常常引用这段发言。如果我们使用它并将其翻译成他加禄语(tagalog),那么这不是剽窃。因为如果你认为这是剽窃,那么 'bayang magiliw' (指菲律宾国歌)也是剽窃,因为它最初是用西班牙文写的。有人把它改成英文,也有人把它翻译成他加禄语。那么这是抄袭吗?"

上述励志言论指的是自2012年来索托( vicente sotto)一直受到的争议。索托随后发表了反对生育健康法(reproductive health bill)的特权演讲。他在该演讲中发表声明称社交媒体用户认为,被他引用的言论是肯尼迪在1966年发表的演讲的译文。即使如此,索托坚称翻译并不等同于抄袭。

许多菲律宾民众对索托在社交媒体上的最新辩论表示不认同。然而,这不是索托声明中唯一让他们哗然的部分。

他们还指出,索托把菲律宾国歌称为"bayang magiliw",而不是其实际歌名"lupang hinirang"。 "bayang magiliw"是国歌的第一句,虽然把它误认为歌名的情况并不少见,但网民们认为新任参议长不应该犯这种错误。


一位网友解释索托声明的问题所在,指:"首先,参议长先生,是lupang hinirang,而不是bayang magiliw。其次,lupang hinirang不单仅是对何塞·帕尔马(jose palma)的原诗菲律宾人的翻译,还经过修订。最后,翻译者还引用了原作者的名字,这就是我们都知道何塞·帕尔马的原因。"

新参议长说错菲律宾国歌歌名 网友再次涌入吐槽
您感兴趣的:
相关阅读:
菲律宾招聘:
推荐排行榜
频道综合
推荐频道
再改早前声明 罗克确定宣布竞选参议员
【注意】男子遭假冒海关人员骗走4万元
洛伦扎纳:保罗杜特地发布罢免阴谋文件为假新闻
新低气压进入菲责任区 或形成热带低气压
基督教会慈善步行活动再创2项世界纪录
焦点视觉
杜特地被华裔球星女友迷住杜特地被华裔球星女友迷住
菲律滨华侨善举总会与中华总商会 与Fire Control 7签署医疗录菲律滨华侨善举总会与中华总商会 与Fire Control 7签署医疗录
点击排行榜
防长:菲可能向俄罗斯购买潜舰离谱!连自家墓园的骨灰盒也会被盗?抱怨Grab车费太贵 网民:嫌贵就去坐出租车!布拉干省强力禁毒 一天之内13名毒贩被击毙雷加尔达:中国赠予大桥“无附加任何条件”夫妻吵架遭多事邻居连捅5刀2017年国际小姐佳丽出席慈善走秀活动菲律宾主要银行公布 圣诞节新年停业时间