人物
面对面
中国倡议的“一带一路”引起多国关注,包括积极鼓励本地企业和法律服务等专业赶搭这趟列车的新加坡政府。
黄伟康具备新加坡及法国巴黎律师执业资格,精通法、中和英三种语文。他当年毅然选择了少人走的窄路,如今已为自己开拓了康庄大道。
他当年为何不“好好”在本地执业,反而出走浪漫之都巴黎?他在法国和中国打拼多年,为何在事业如日中天之际选择回新?
他在受访时也谈及法国和中国的文化差异,在两国执业的不同观察,以及他对新加坡律师的看法。
一法通,万法通。这个说法指的是专修一个法门,就都明白其他法门的修行方法。43岁的黄伟康是“中(文)法(文)”通,而万法(律)皆通。
认识黄伟康得先从他的背景说起。
父亲是退休商人,母亲则经营美容院。姐姐也念法律,目前在司法界服务。
黄伟康先后在圣公会中学、维多利亚初级学院就读,毕业后前往英国莱斯特大学攻读法律。
学成归来,在新加坡国立大学法学院接受培训时,他非常尊敬的国际法教授埃林杰(peter ellinger)告诉他:“与法国人进行跨境交易谈判时,除非你能用法语,否则永远赢不了他”。
教授的话深深触动他的心弦,使他意识到从事法律工作,不能单靠法律知识,也须掌握语言和其他技能。
留学英国时,他多次到邻近的法国旅游,对法语和法国文化着了迷。当年对法文一窍不通的他下定决心要学好法文,到法国当执业律师。
这个决定很不容易,甚至不合乎传统,因为他已26岁,要学习新语文显得有点“老”,况且当时已经被一家大型律师事务所聘请。
他解释说:“一旦攀爬企业楼梯,就得做出许多牺牲,所以趁年轻还能闯荡时,该勇敢走出安乐窝,做有别于一般的事情。”
在费尽一番唇舌劝服父亲后,他前往所喜爱的法国作家维克多·雨果的出生地——法国东部贝桑松市(besancon)一所法语学校,展开学习之旅。
一年后,黄伟康的法文水平达到大学要求,就到法国巴黎第十大学攻读法律硕士课程。
随后,著名国际经济学教授梅瑟林(patrick messerlin)邀请他,到法国知名学府——巴黎政治学院(sciences po)攻读经济学硕士学位。
与梅瑟林教授共事,让他对律师业有了全新的看法与认知。
黄伟康说:“梅瑟林教授给的第一份作业是阅读世界历史地图集。我当时想,干嘛要我们去阅读与经济学毫无关系的世界历史?
“但在梅瑟林教授的指导下,我逐渐明白,原来一名优秀的律师不仅仅要有丰富的法律知识,还应该是一名经济学家、政治学家和历史学家。
“律师在执业过程中会受到许多重大事务的影响,我们须不时自我提醒,我们不过是大千世界中极为渺小的一部分。”
获得经济学硕士学位后,他被巴黎国际仲裁法庭聘请,当亚洲团队的主管律师。